Mühl-Lingua

A Köln/Bonn térség nyelv szakértő ügynöksége.

Mühl-Lingua a német, magyar és angol nyelv független szolgáltatója valamint a bírósági és hatósági tolmácsolás és hiteles fordítás szakértője.

Ügyfeleink körébe németországi és magyarországi vállalatok tartoznak és magánszemélyek, valamint Észak-Rajna-Vesztfália bíróságai és hatóságai is.

Tolmácsolás

Mühl-Lingua többek között magas színvonalú szimultán, konszekutív vagy fülbesúgásos tolmácsolást jelent.

Általános esküm segítségével a bíróságok és hatóságok rendszeresen kérnek fel tolmácsolásra szakértői minőségben.

Fordítás

Gyors és megbízható fordítást kínálunk magas színvonalon magán személyeknek és üzletfeleinknek egyaránt.

Mint a magyar nyelv hiteles fordítója bírósági felhatalmazással is rendelkezem.

Nyelvoktatás

Mühl-Lingua az igényes és egyénre szabott nyelvoktatást képviseli a következő területeken:

német mint idegennyelv (DaF)

német mint célnyelv (DaZ)

magyar nyelv A1-C2-es szint.

Szövegek

Honlapjához illetve más alkalomra igényes stílusban fogalmazunk Ön helyett vagy lektoráljuk szövegét.

Ha szükséges, még az angol vagy a magyar nyelvű fordítást is szívesen elintézzük. Így mindent egykézből kap, amivel sok időt és fáradtságot takaríthat meg.

SZAKMAI KÉSZSÉG

Szakértő

Mint a magyar nyelv bírósági és hatósági tolmácsa valamint az Oberlandesgericht Köln elnöke által felhatalmazott fordítója engedéllyel rendlekezem, hogy bíróságokon és hatóságoknál tolmácsoljak és hivatalos szervek számára hitelesen fordítsak.

DaF/DaZ: Német mint idegen ill. célnyelv

Nyelvóráinkat a Közös Európai Referenciakeret (KER) értelmében alakítjuk és a Goethe Intézeta német mint idegen- ill. célnyelv oktatására minősítő tanfolyamára alapozzuk.

Nyelvkombinációk

Tolmácsolás területén alábbi nyelvkombinációkat kínáljuk:

német-magyar, magyar-német, angol-német, angol-magyar.

Fordítás esetén a következő nyelvkombinációkból választhat:

német-magyar, magyar-német, angol-német, angol-magyar.

Angol nyelvre történő fordítás esetén képzett munkatársaink támogatnak.

Témakörök

Szakmai tapasztalatal többek között ezekben a témakörökben rendelkezünk:

Egészségügy, energiagazdálkodás, gazdaság, gépészet, irodalom, jog, politika, telekommunikáció és újságírás.

Tolmácsolási típusok

Konszekutív tolmácsolás

Miközben beszél, jegyzetelünk és néhány perc elteltével a kívánt nyelven összefoglaljuk a hallottakat.

Szimultán tolmácsolás

A nyelv közvetítése majdnem egyidőben történik a hallottakkal. Ez a típusú tolmácsolás nagymértékű koncentrációt és szaktudást igényel.

Fülbesúgásos tolmácsolás

Itt ugyanúgy közvetítjük a nyelvet, mint a szimultán tolmácsolás esetén csak azzal a különbséggel, hogy hallgatónk fülébe súgunk. Ez a típusú tolmácsolás is nagymértékű koncentrációt és szaktudást igényel.

Emőke Mühl

  • Rólam

    Budapesten születtem és nőttem fel. Már több mint 20 éve élek német nyelvterületen.

  • Szakmai tapasztalat

    Már több mint 15 éve dolgozom mint tolmács, fordító és nyelvtanár Németországban, Magyarországon és Ausztriában,

    Hat éven keresztül dolgoztam nyelvi lektorként a Bécsi Egyetemen, a Bécsi Agrártudományi Egyetemen és a Bécsi Gazdaságtudományi Egyetemen.

    A Bécsi Egyetem és a Magyar Tudományos Akadémia együttműködésében a két- és többnyelvűség kutatásában vettem részt.

  • Tanulmányok

    A Bécsi Egyetemen mesterfokozatot szereztem Finno-Ugrisztika (Hungarológia), Általános és Alkalmazott Nyelvészet és Szlavisztika (orosz) szakon.

KAPCSOLAT

REFERENCIÁK